Maps of other worlds
Commission for the Physical Study of Planets and Satellites
TRANSACTIONS OF THE IAU : VOLUME XIB
(the following is excerpted from the book published by Academic Press in 1962)
Edited by
D. H. SADLER
(General Secretary of the Union)
from p. 234
Compte rendu des Séances
PRÉSIDENT: A. Dolfus.
SECRÉTAIRE: J. H. Focas.
La Commission 16 s'est réunie à Berkeley au cours des sessions suivantes:
Session Administrative I 17 août 1961: Problèmes de physique lunaire
Session Administrative II: 18 août 1961: Problèmes de physique planétaire
Session du Comité 16c: 21 août 1961: Centres de documentations photographiques
Session Scientifique I: 19 août 1961: L'atmosphère de Vénus (première partie)
Session Scientifique II 23 août 1961: L'atmosphère de Vénus (deuxième partie).
La nouvelle composition adoptée par l'Assemblée Générale et par la Commission 16 est la suivante:
PRÉSIDENT: Audouin Dollfus, Observatoire de Paris, Section d'Astrophysique, \leudon (Seine-et-Oise) France;
VICE-PRÉSIDENT: Marcel Minnaert, Directeur de l'Observatoire, Zonnenburg 2, Utrecht, Pays-Bas;
COMITÉ d'ORGANISATION: G. P. Kuiper (U.S.A.), S. Miyamoto (Japon), V. V. Sharonov (U.R.S.S.).
MEMBRES: Voir page 488.
ASSOCIÉS: Baldwin, Carder, Hall, Kharadze, Koziel, Martynov, Mikhailov, Pettengill.
Cette session est consacrée aux problèmes de physique lunaire.
Le Président définit les rôles respectifs des Commission i6 "Etude physique des planètes et satellites" et Commission 17 "Mouvement et figure de la Lune", tels qu'ils ont été délimités au cours d'entretiens avec le Professeur Koziel, Président de la Commission 17. Les travaux sur la forme générale du globe lunaire, la triangulation de la surface et la détermination des cotes de nivaux entrent dans le domaine de la Commission 17. Les problèmes de nature du sol, morphologie du relief, origine, cartographie, nomenclature appartiennent à la Commission 16.
Le Président soumet à la discussion le projet de résolution suivant, proposé par différents membres de la Commission :
"Pour l'établissement de nouvelles cartes de la Lune, il est recommandé de se conformer aux conventions suivantes:
(a) Les cartes astronomiques destinées aux observations télescopiques sont orientées selon les usages de l'astronomie avec le Sud en haut. Les termes Est et Ouest prêtent à confusion et doivent être supprimés.
(b) Les cartes astronautiques destinées aux explorations directes sont présentées selon les méthodes habituelles de la cartographie terrestre, avec le Nord en haut et l'Est à droite.
(c) Les altitudes et les distances sont données dans le système métrique."
English translation
"For compiling new maps of the Moon, the following conventions are recommended:
(a) Astronomical maps for purpose of telescopic observations are oriented according to the astronomical practice, the South being up. To remove confusion, the terms East and West are deleted.
(b) Astronautical maps, for direct exploration purposes, are printed in agreement with ordinary terrestrial mapping, North being up, East at right and West at left.
(c) Altitudes and distances are given in the Metric System."
Après une courte discussion à laquelle ont pris part, notamment, MM. Kuiper, Râsch, Sharonov, Urey, Edmonson et Wildt, le texte de la résolution est approuvé sans modification, pour être soumis au Comité Exécutif.
L'ordre du jour appelle ensuite l'examen des problèmes de nomenclature des formations lunaires, pour la face tournée vers la Terre aussi bien que pour la face opposée récemment révélée par une sonde spatiale soviétique.
Les règles de désignation doivent conserver les usages et tenir compte des développements à venir de l'observation télescopique, de la recherche spatiale, de l'exploration directe.
Le Professeur Kuiper expose et soumet à la Commission les travaux de révision de la nomenclature lunaire officielle de PUAI auxquels l'a conduit la publication de son Atlas photographique de la Lune.
Puis le Professeur Sharonov, au nom du Professeur Mikhailov, empêché, présente à la Commission "L'Atlas de l'hémisphère invisible de la Lune" publié par l'Académie des Sciences d'U.R.S.S. d'après les observations relevées par la Station Interplanétaire Automatique soviétique ayant contourné la Lune le 7 octobre 1959.
Il demande la ratification par l'Union Astronomique Internationale de la nomenclature désignant les détails découverts sur la face arrière de la Lune proposée par l'Académie des Sciences d'U.R.S.S.
Le projet de résolution suivant est alors discuté:
1. "Pour désigner les formations de la surface lunaire, il est recommandé de se conformer aux règles antérieures, revues et améliorées de la façon suivante:
2. "Par suite, pour désigner les formations lunaires observables depuis la Terre, il est recommandé d'adopter la Nomenclature selon l'Union Astronomique Internationale (Named Lunar Formations, M. A. Blagg and K. Müller, London, 1935) revue et corrigée par la table III du Photographic Lunar Atlas (éditeur G. P. Kuiper, University of Chicago Press, 1960), de ne plus ajouter de nouvelles désignations, et d'appliquer les corrections orthographiques suivantes:
Condamine doit être écrit La Condamine
Lacaille La Caille
Lahire La Hire
Lapeyrouse La Pérouse
Legentil Le Gentil
Lemonnier Le Monnier
Leverrier Le Verrier
Régnault Regnault
3. "Il est recommandé d'adopter, pour les formations de la surface lunaire non observables de la Terre, les désignations reportées dans L'Atlas de la Face de la Lune opposée à la Terre (Editeur N. P. Barabashov, A. A. Mikhailov et Y. N. Lipsky, Moscou 1960), sous la forme reportée dans le tableau suivant et la carte jointe.
| Coordonnées | sur la carte | |||
| Désignation | n° du catalogue | longitude (deg) | latitude (deg) | |
| Tsu Chung-Chi | 1 | 141 | +18 | |
| Kurchatov | 2 | 144 | +32 | |
| Jules Verne | 5 | 151 | -37 | |
| Mendeleev | 10 | 167 | -2 | |
| Popov | 71 | 99 | +14 | |
| Hertz | 74 | 101 | +11 | |
| Edison | 83 | 100 | +24 | |
| Lobachevsky | 88 | 112 | +9 | |
| Pasteur | 95 | 111 | -10 | |
| Sklodowska Curie | 112 | 102 | -23 | |
| Tsiolkovsky | 151 | 131 | -22 | |
| Lomonosov | 177 | 99 | +28 | |
| Joliot Curie | 183 | 93 | +25 | |
| Maxwell | 185 | 99 | +30 | |
| Giordano Bruno | 208 | 103 | +36 | |
| Montes Sovietici | 103 | (de 111 | +19 | |
| (à 124 | - 5 | |||
| Mare Ingenii | 150 | |||
| Mare Moscoviense | 152 | 149 | +27 |

English translation
1. "For designating the lunar surface features, it is recommended that the previous rules be followed, revised and improved as follows:
2. "Accordingly, for the designation of the lunar surface features observable from the Earth, it is recommended that the International Astronomical Union Nomenclature (published in Named Lunar Formations by M. A. Blagg and K. Müller, London, 1935) as corrected in table III of the Photographic Lunar Atlas (Editor G. P. Kuiper, University of Chicago Press, 1960), be adopted, that new names be avoided, and that the following orthographic corrections be applied:
Condamine must be printed La Condamine
Lacaille „ „ „ La Caille
Lahire La Hire
Lapeyrouse La Pérouse
Legentil Le Gentil
Lemonnier Le Monnier
Leverrier Le Verrier
Régnault Regnault
3. "For the designation of the surface features on the reverse side of the Moon, it is recommended that the nomenclature reported in the Atlas of the Far Side of the Moon (Editors: N. P. Barabashov, A. A. Mikhailov and Y. N. Lipsky, Moscow 1960) be adopted, expressed in terms of the following table and the accompanying chart".
(Names are given in the table of the French version of the resolution, printed above.)
La discussion porte plus particulièrement sur les formes latines à adopter. La désignation "Mare Somniorum" conviendrait pour la traduction du russe en latin de la formation no. 150 du catalogue; cependant, une autre formation de l'hémisphère visible de la Lune porte déjà ce nom. Finalement, sur la proposition du Professeur Minnaert, la Commission adopte le nom de "Mare Ingenii" pour cette formation.
La Résolution no. 2 est adoptée par la Commission sous la forme reportée ci-dessus et transmise au Comité Exécutif.
Le Président souligne le fait que des problèmes de nomenclature se poseront très probablement à nouveau dans un avenir proche. Afin de préparer les solutions de ces problèmes, il parait désirable de former un Comité groupant un nombre limité de spécialistes qualifiés.
Cette proposition est adoptée, sous la forme suivante:
Comité 16a. Nomenclature et cartographie de la surface lunaire
Ce Comité a pour but d'unifier les procédés de cartographie de la surface lunaire et de définir les désignations des nouveaux détails topographiques de la surface, tels qu'ils apparaîtront grâce aux développements de l'observation télescopique, de la recherche spatiale et de l'exploration directe.
Committee 16a. Lunar Nomenclature and Cartography
The task of the Committee is the standardization of lunar surface cartography, and the designation of newly discovered features expected by improvement of telescopic observations, space-vehicle techniques and direct explorations.
Membres du Comité 16a (Members of Committee 16a): A. Dollfus, Z. Kopal, K. Koziel, G. P. Kuiper, D. Martynov, A. A. Mikhailov, M. Minnaert.
Les progrès des techniques d'observation de l'astronomie, et surtout les programmes de recherches spatiales ainsi que l'exploration directe, laissent également prévoir un développement rapide dans nos connaissances sur la nature et les propriétés du sol lunaire.
Les mises au point, colloques et discussions récentes ont mis en valeur des résultats obtenus dans ce sens par différents chercheurs, à l'aide de techniques physiques très diverses; mais ces résultats sont disséminés dans différentes publications et une mise au point d'ensemble n'a pas encore été conclue de ces travaux éparpillés.
Dans le but de dégager une interprétation unique et de développer les recherches, un Comité limité à des membres directement concernés a été créé, sous la coordination du Lunar and Planetary Laboratory of the University of Arizona.